بنية النظم造句
例句与造句
- (ب) فهم بنية النظم الإيكولوجية الرئيسية ووظائفها وتطورها؛
理解关键生态系统的结构,功能和演变; - وعلى الأمد الطويل، يجب ألا يكون الأثر التراكمي على البيئة أكبر مما يمكن أن تستوعبه بنية النظم الإيكولوجية وتنوعها.
长期而言,对环境的累积效应不得大于生态系统结构及其生物多样性能够承受的程度。 - في عام 2012، أنشأ المكتب مجلس استعراض التصاميم المعلوماتية وخصص موارد داخلية إضافية لتوحيد مواصفات بنية النظم المركزية.
2012年,信通厅设立了架构审查委员会,并为企业架构标准化目的分配了额外内部资源。 - ويتضمن القانون مبادئ لتوجيه تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة تنبني على نهج النظام الإيكولوجي وينص على وجوب صيانة بنية النظم الإيكولوجية ووظيفتها وجودتها البيئية عموما.
法令包含基于生态系统方法实施统筹管理计划的原则,规定必须保持生态系统的结构、功能和总体环境质量。 - كما أن اختلال دورة النتروجين العالمية بسبب الاستخدام الكثيف للأسمدة الاصطناعية وحرق الوقود الأحفوري وغير ذلك من الأنشطة ينطوي على إمكانية تغيير بنية النظم الايكولوجية الأرضية والمائية وتشكيلها.
起因于广泛利用合成肥料、燃烧矿物燃料和进行其他活动的全球氮循环情况的破坏也可能会导致改变地球生态系统和水生态系统的结构和组成。 - وستعمل الإدارة على إنشاء بنية النظم المركزية، وقيادة جهود تعزيز تعميم نظام أوموجا وأمن المعلومات والمرونة التشغيلية، وكفالة اتساق برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع الأعمال الأساسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
管理事务部将设立企业构架,领导 " 团结 " 项目主流化、信息安全和业务复原力的强化工作,并确保信通技术方案与联合国的核心工作保持一致。 - ينبغي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن ينتهي من إنشاء بنية النظم المركزية؛ وأن يضع آليات لرصد ودعم اعتماد السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية التقنية، وأن يضمن اعتمادها على نطاق المنظمة ككل بدءا بالمبادرات المتخذة في إطار استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 57).
信息和通信技术厅应当完成企业架构;建立机制,以监测和支持通过各项政策、程序和技术准则,并确保它们从信通技术战略举措开始在全组织获得通过(第57段)。 - وهدف البرنامج التنفيذي 15 هو " الحد من أسباب تدهور الأراضي وآثاره السلبية على بنية النظم الإيكولوجية وسلامتها الوظيفية من خلال ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي كإسهام في تحسين أسباب معيشة الناس ورفاههم الاقتصادي " () .
业务方案15的目的是 " 通过可持续的土地管理做法,消除土地退化的原因,减轻土地退化对生态系统的结构和功能完整性的不利影响,从而促进改善人民的生计和生活水平 " 。 - وفيما يخص هدف نَهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي، أشارت عدة وفود إلى أن الهدف من النُهُج المراعية لتكامل النظام الإيكولوجي هو إدارة التفاعل بين القيم والمصالح البيئية والاقتصادية والاجتماعية التي تتعارض في كثير من الأحيان، بغرض الحفاظ على تكامل بنية النظم الإيكولوجية وأدائها، مع السماح في نفس الوقت بالاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية.
若干代表团在谈到生态系统方法的目标时指出,生态系统方法的目标是,调和往往彼此存在冲突的环境、经济及社会价值观和利益之间的相互关系,维持生态系统的结构和功能的完整性,同时做到可持续地利用海洋生物资源。